ЧАША ВОСТОКА. Избранные письма Махатм. Перевод Е.И. Рерих
Книжный магазин
СибРО
8-800-600-49-08
Звоните с 10.00 до 20.00 (Новосибирск)

ЧАША ВОСТОКА. Избранные письма Махатм. Перевод Е.И. Рерих

ЧАША ВОСТОКА. Избранные письма Махатм. Перевод Е.И. Рерих
ЧАША ВОСТОКА. Избранные письма Махатм. Перевод Е.И. Рерих
ЧАША ВОСТОКА. Избранные письма Махатм. Перевод Е.И. Рерих
ЧАША ВОСТОКА. Избранные письма Махатм. Перевод Е.И. Рерих
ЧАША ВОСТОКА. Избранные письма Махатм. Перевод Е.И. Рерих
ЧАША ВОСТОКА. Избранные письма Махатм. Перевод Е.И. Рерих
550 руб.
Наличие: 485 шт
шт

Книга представляет собой избранные письма Махатм Востока англичанину А.П. Синнету. Сами письма, являющиеся поистине уникальными документами эпохи, хранятся в Лондоне, в Британском музее. Фрагменты из них были переведены Еленой Ивановной Рерих (взявшей псевдоним Искандер Ханум) и собраны в отдельную книгу «Чаша Востока», которая впервые вышла в свет в 1925 году. Настоящее издание подготовлено с учётом поправок Е.И. Рерих.  

В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии.

Из приводимых писем Махатм (1880 - 1884) видна сущность этого Учения.

Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий.

"Чаша Востока" содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно ищущие обращаются к Востоку.    Искандер Ханум.



В приложение вошёл доклад Н.Д. Спириной «Переводы Елены Рерих».


Предисловие от издательства РОССАЗИЯ

В Британском Музее в Лондоне хранятся уникальные документы — письма, написанные Махатмами Востока англичанину А.П. Синнетту. Это был первый случай, когда Великие Учителя вступили в переписку с представителем западного мира.

Впервые письма Махатм в полном объёме вышли в свет в 1923 г. в одном из лондонских издательств. Фрагменты этих писем были переведены Еленой Ивановной Рерих (взявшей псевдоним Искандер Ханум) и собраны в отдельную книгу под названием «Чаша Востока», которая вышла в свет в 1925 г. в издательстве «Алатас».

Предлагаемая читателю книга является переизданием первой публикации и подготовлена с учётом поправок, внесённых во второе английское издание «Писем Махатм» (1926) и соответственно в первое издание этой книги на русском языке, о чём в предисловии от имени переводчиков говорится: «Переводы из "Чаши Востока" включены без изменений, однако, согласно указаниям Е.И. Рерих в её письмах, исправлены типографские опечатки, а также ошибки первого издания Писем Махатм", с которого переводилась "Чаша Востока" ».

В конце приводятся соответствия между «Чашей Востока» и «Письмами Махатм».

Данное издание дополнено докладом Н.Д. Спириной «Переводы Е.И. Рерих». Наталия Дмитриевна Спирина, известный исследователь рериховского наследия, посвятила это выступление книге «Чаша Востока» и тому, как соотносится Учение Махатм, данное в ХIХв., с Учением Живой Этики, переданным человечеству семьёй Рерихов в ХХ в. Доклад был прочитан на торжественном собрании Сибирского Рериховского Общества в памятный день Елены Ивановны Рерих в феврале 1992 года.

Автор(ы)
Рерих Елена Ивановна
ISBN
978-5-6050991-2-3
Издательство
ИЦ РОССАЗИЯ (Новосибирск)
Год
2024
Переплет
твёрдый
Страниц
240
Формат
145 х 200 мм (60х84/16)
Тираж
1000
Вес книги/изделия (в граммах):
370